Wiebke Kühl
Zeitlebens reiste Wiebke Kühl durch die Welt, mit dabei stets Malblock und Stift. Ihre Eindrücke aus Marokko, dem Oman, Mauritius, Griechenland oder Florida brachte sie vor Ort skizzenhaft zu Papier und verarbeitete sie zuhause in ihrem Atelier zu großformatigen Acrylbildern.
Die Werke Wiebke Kühls zeichnen sich durch intensive Farben und große Formate aus. Die Dynamik und die Kraft des Schaffensprozesses sind in den Bildern zu spüren.
Ein für sie sehr typisches Motiv sind Frauen. Ausdrucksstarke Frauen aus aller Welt in verschiedensten Situationen.
Nach ihrem Tod im Jahr 2022 ist es uns Kindern ein Anliegen, die Kunst unserer Mutter durch Ausstellungen und den Verkauf der Werke am Leben zu erhalten.
Wiebke Kühl
Throughout her life, Wiebke Kühl traveled the world, always taking a pad and pen with her. She sketched out her impressions from Morocco, Oman, Mauritius, Greece and Florida on site and processed them into large-format acrylic paintings at home in her studio.
Wiebke Kühl's works are characterized by intense colors and large formats. The dynamism and power of the creative process can be felt in the images.
A very typical motif for her is women. Expressive women from all over the world in a wide variety of situations.
After her death in 2022, it is important to us children to keep our mother's art alive through exhibitions and the sale of the works.